fc2ブログ
『「Here you are」の使い方??』


物を渡すときに「Here you are(はい、どうぞ)」って言いますよね?例えば、空港でパスポートを見せるとき。英会話の本には「Here you are」と言って渡すと書いてあります。
でも、ちょっと待って!どうしてyou areなの??


疑問を持ったいきさつは・・



more…
スポンサーサイト



テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/31 13:37】 ささいな疑問 | トラックバック(0) | コメント(6) |
『今日の収穫4 「bunch」』

その4 「bunch」

ご存知、房とか束とかいう意味です。
ぽぽは学校で「a bunch of grapes(two bunches of grapes)」(←世田谷C.E.S.さんにご指摘いただき訂正しました。世田谷C.E.S.さん、ありがとうございました☆)と覚えました。


今日は「bunch」グループって意味で使っている人がいたの。
more…

テーマ:語学 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/31 11:59】 今日の収穫 | トラックバック(0) | コメント(2) |
『今日の収穫3 「bouncing down」 』
その3 「bouncing down」

階段をバタバタを音を立てて下りてくるようなときに
使う表現のようです。
辞書で「駆け下りる」を調べてみると
「run(rush) down」と載っていました。
これと比べて「bouncing down」は跳ねながら降りてくる感じなのかな。
「bouncing down」の方が元気がよさそう!


テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/31 11:39】 今日の収穫 | トラックバック(0) | コメント(0) |
『今日の収穫2 「disgusting」』
その2 「disgusting」

すごく嫌そうな顔をしていう言葉


「That's disgusting!」


今日に限らず、何度も聞いたことのある表現です。
きっと嫌な気持ちを表しているに違いない!
辞書を引いてみると、、
「気分の悪くなるような、不愉快な」という意味だそう。
日本語に直したら
「最低~っ!それってムカツク~っ!!」ですね(笑)
公共の場で聞いた覚えはないので、
仲間うちトークで使える表現だと思います♪


テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/31 07:02】 今日の収穫 | トラックバック(0) | コメント(0) |
『今日の収穫1 「bucks」』
今日はネイティブたちの英語トークに参加してきました♪
ぽぽは聞くので精一杯だったけど、
なんとか聞き取って学んだ言葉を紹介します!
もうご存知の方も多いとは思いますが・・


その1 「bucks

数字のあとにくるこの言葉、いったいなんなの!?
「80バックス(発音はバクスのバとクの間を広げないとらしく聞こえるそうです!←世田谷C.E.Sさま、アドバイスいただきありがとうございました☆)」とか「15バックス」と聞いて
何かの単位のことを言ってるのだなぁ~とはわかるけど
う~ん・・
恥ずかしながら聞いてみると
そう「$(ドル、アメリカの通貨)」のことでした!
これは常識なんでしょうか。
いま思えば何で「bucks」って言うのだろう~・・
ご存知の方いたら教えて下さい!!


テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/31 06:53】 今日の収穫 | トラックバック(0) | コメント(6) |
『betweenの使い方??』

今日は雨が降ったり止んだり変なお天気。
雨の合い間を縫って、スーパーへお買い物に出かけたら
駐車場で見知らぬオバちゃんに話し掛けられました!
英語が早くて良く聞き取りきれないけど、
どうやら天気の話をしているらしい・・
それなら!とすかさず、今日お勉強したフレーズを使おうと
「Sometimes, the sun came up!」
と言ってみた。(あってるのかなぁ?現在完了にした方がいい?)
すると、おばちゃん、

「Yeah, the spring's coming between raining.」

だって。
さずが、ネイティブ、返しも早い!感動~。
ぼぼも早くこうやって返せるようになりたいな♪



<Betweenの使い方??>


会話中はそんな余裕ないんだけど、
帰りにオバちゃんとのやりとりを反芻してみたら気になることが・・。
確か学校では「between A + B」で習った記憶が・・
その法則に従うなら
「between raining and something (eg. the sun) 」
にならないといけないんじゃない??
私の聞き間違い?
それとも、省略されちゃった?
う~ん・・


more…

テーマ:語学 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/30 09:47】 ささいな疑問 | トラックバック(0) | コメント(8) |
『はじめまして』
はじめまして、ぼぼです。
今日、雨が上がったので外に出てみると道でばったり、
知らないおじさんに会いました。
外国らしく、知らない人にも
「Hi!」
と挨拶。
すると、おじさんは・・
「The Sun came up!」
と明るく言いました。
雨が上がって、太陽が出てきたね!
と言いたいとはわかるけど、
とっさのことでなんて返したらいいかわからなかったぼぼ。ヘラヘラ笑ってその場を立ち去ったけど、
すごい自己嫌悪・・。
もっと英語を話せるようになりたーい!
でも、どうしたらいいの?
こんな何気ない会話も毎日ブログを使って復習していけば、いつかは力になるかなぁと思って初めてみました。



あなたなら、おじさんになんて返しますか??
みなさんのアドバイスやご意見もお待ちしてます!

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

【2006/03/30 07:32】 はじめまして | トラックバック(0) | コメント(0) |
| ホーム |